Russere i Danmark: - Det er blevet mere ubehageligt
En historie om en konflikt på en skole i Helsingør har skabt fornyet fokus på herboende russere. TV 2 har talt med tre af dem.
Er det blevet sværere at være russer i Danmark, når ens hjemland er under tiltagende kritik, og spændingerne mellem Rusland og Vesten vokser som følge af krigen i Ukraine?
Søndag skabte en sag om en konflikt mellem en dansk-russisk lærer og en gruppe ukrainske elever overskrifter, da en lærer på Nordvestskolen i Helsingør følte sig chikaneret af en gruppe ukrainske elever i en modtageklasse på baggrund af sit russiske ophav.
På den anden side står eleverne og deres mødre, der mener, at læreren har udsat eleverne for russisk propaganda. Det kunne Berlingske skrive søndag.
Men hvordan ser det ud for andre herboende russere, godt et år efter at Rusland indledte invasionen af Ukraine?
TV 2 har talt med tre herboende russere om deres oplevelse af at have russisk herkomst.
Nelli Kraevskaia Hansen, 48 år, tolk
Det plejede ikke at være så slemt. Men nu er der meget negativitet omkring det at være fra Rusland.
Sådan lyder det fra 48-årige Nelli Kraevskaia Hansen. Hun er fra Vladikavkaz i det sydlige Rusland, men bor i dag i Horsens, hvor hun tidligere har undervist i dansk og læst til sygeplejerske. I dag arbejder hun som tolk.
Hun har boet i Danmark siden december 2013. I dag synes hun, det er svært at fortælle folk, at hun er fra Rusland.
- Før krigen udbrød, blev folk mest overraskede over, at man var fra Rusland. Men der har aldrig været så meget negativitet som efter krigen. Det er blevet mere besværligt. Jeg er meget ked af det, siger hun om at fortælle folk, at hun er fra Rusland.
Hun fortæller, at hun har fået hadbeskeder på sms og Messenger, fordi hun har fortalt om at være russer i en række danske medier, blandt andet TV2 ØSTJYLLAND.
- Folk skriver, at jeg skal forlade landet, at mit hus skal brændes ned, at jeg er intet. Det er svært at leve med, siger hun.
Hun føler, at det til tider er en "stor belastning" at være russer i Danmark i dag. Hun har mestendels haft dårlige oplevelser med herboende ukrainere, fortæller hun, mens hendes datter på 14 har oplevet mobning i folkeskolen på grund af sit russiske ophav, lyder det.
Kristina Ksenia Frederiksen, 39 år, faglig teamkoordinator
39-årige Kristina Ksenia Frederiksen har til august boet i Danmark i 15 år. Hun kom hertil, fordi hendes mor fik job i Danmark som læge. I dag er hun dansk gift og har to børn.
Hun fortæller til TV 2, at hun er holdt op med at tale russisk til sine børn, når hun går på gaden, fordi hun gerne vil undgå ubehagelige situationer.
- Jeg vil ikke opleve, at de bliver spyttet efter, eller at de bliver kaldt nogle grimme ting. Krigen er ikke deres skyld. De er uskyldige, siger Kristina Ksenia Frederiksen.
Hun fortæller, at hendes børn ikke har oplevet diskrimination, men at hun selv har haft ubehagelige oplevelser og har skullet retfærdiggøre over for andre, at hun er fra Rusland.
Samtidig har hun modtaget grimme beskeder på sociale medier.
- Der er nogle, der har skrevet, at jeg er nazist eller putinist, eller at jeg skal tage hjem, hvor jeg kommer fra. Men min mand er her, mine børn er her. Det er her, jeg kommer fra, siger Kristina Ksenia Frederiksen.
Hun vil gerne komme ud med det budskab, at "herboende russere ikke understøtter krigen", og at de "vil gøre alt for at hjælpe dem, der har brug for hjælp".
Maria Martynova, 36 år, konditor
36-årige Maria Martynova har været i Danmark i 11 år. Hun er gift med en dansk-ukrainsk mand, som hun mødte på en kanotur i Rusland for 12 år siden. Sammen har de to børn og bor i Agedrup på Fyn.
Hun fortæller, at hun ikke personligt har oplevet, at nogen har haft en negativ reaktion, når hun har sagt, at hun kommer fra Rusland.
Men noget har dog ændret sig. Der har nemlig sneget sig et lille ubehag ind, forklarer Maria Martynova.
Ved siden af sit job som konditor på et hotel i Odense har hun nemlig en chokoladevirksomhed. Og i den forbindelse møder hun mange nye mennesker, når hun for eksempel er på messe.
- Der er mange, når de hører min accent, der spørger, "hvor kommer du fra?". Det er jo et almindeligt spørgsmål, når man har accent. Og jeg siger det altid, som det er, at jeg er fra Rusland. Men nu er det lidt mere ubehageligt, og jeg er begyndt at tilføje “og det er jo ikke så sjovt at være lige nu”, siger Maria Martynova.
Hun fortæller, at stort set alle, hun har mødt, har mødt hende med forståelse og nysgerrighed. Hun har altså ikke haft nogen dårlige oplevelser.
Men grundet krigen i Ukraine kan hun alligevel ikke lade være at frygte reaktionen.
- Det er ubehageligt at blive sat i forbindelse med krigen, som er det første, alle tænker på, når de hører, at man er fra Rusland. Før tænkte folk på vodka og bjørne, men nu er det helt anderledes, siger hun.