En taknemmelig Zelenskyj talte til danskerne - læs hele talen her
På befrielsesaftenen 4. maj taler Ukraines præsident til Danmark ved et storskærmsarrangement i Aarhus. Det er vigtigt at fejre frihed og solidaritet, mener fremmødt.
For præcis 77 år siden kunne danskerne i deres radioer høre de befriende ord:
"Tyskerne kom altsaa til Fornuft og valgte Kapitulationen.
Nu for nogle faa Minutter siden erfarede vi fra Montgomerys Hovedkvarter, at Fjenden i Holland, i Nordvesttyskland og i Danmark har kapituleret," oplæst af Johannes G. Sørensen fra BBC i London.
Dermed var Danmark frit, og det markeres med stearinlys i vinduet og i år en særlig taler.
Ukraines præsident, Volodymyr Zelensky, er nemlig gennem video med på storskærme i Aarhus og København i anledning af arrangementet "Et lys i Mørket".
- Vi er taknemmelige for, at I hjælper os med at kæmpe. Jeres ærlighed i forhold til sanktioner, og jeres inderlighed i forhold til, hvordan I behandler ukrainere. At I viser vores flag på gader og pladser vidner om, at I forstår situationen, siger præsidenten fra storskærmen på Bispetorv.
- I dag fejrer I jeres befrielsesdag. En drøm blev virkelighed efter fem år, siger Zelensky.
- I dag tænder I lys for at mindes jeres sejr over det onde. Når I gør det i år, så husk de ukrainske børn.
Læs også
- Tak til jer alle, tak til Danmark. Slava Ukraini!
Efter præsidentens tale blev der holdt et minuts stilhed, inden torvet fyldtes af fællessang.
Vigtigt at samle folket
En af dem, der var mødt op til arrangementet, var Kirsten Lauritsen.
- Jeg synes, det er vigtigt, at vi er med i den her manifestation. Både at vi fejrer vores egen frihed, og at vi er solidariske med Ukraine. Jeg er så gammel, og jeg troede aldrig jeg skulle opleve verdenskrig igen. Så jeg synes, den her markering er særligt vigtig, siger hun til TV2 ØSTJYLLAND.
Læs også
Også William Pank var mødt op.
- Det er mega smukt. Jeg havde ikke lige regnet med, jeg skulle være med til det, men det er flot, man kan samles.
- Det samler folket om sagen og gør opmærksom på, hvad det er der foregår i verden, og det er da vigtigt at gøre, siger han til TV2 ØSTJYLLAND.
Læs hele præsident Zelenskyjs tale her:
Onsdag aften har den ukrainske præsident, Volodymyr Zelenskyj, talt til danskerne. Læs talen her på dansk.
Via en tv-forbindelse har Ukraines præsident, Volodymyr Zelenskyj, onsdag aften talt til danskerne i forbindelse med arrangementet "Et lys i mørket". Læs her præsidentens tale oversat til dansk. Politiken står bag oversættelsen:
Kære venner. Danmarks befolkning.
I dag markerer I årsdagen for det, der engang var jeres drøm.
Det var jeres drøm om frihed og fred. Den drøm gik i opfyldelse.
På denne dag sluttede de fem lange år, hvor jeres land var besat af nazisterne. De tabte, og friheden vandt. Livet vandt.
Danskerne og hele verden jublede og håbede, at denne grusomme krig ville blive den sidste krig, og at ingen ville ønske at bryde freden igen. Håbet var, af man aldrig mere skulle opleve den følelse af livsfare, og at man havde lagt de militaristiske uvaner bag sig. At vi ikke igen ville få brug for mørklægning for at skjule os for bomber. At luftalarmen aldrig mere ville gå for at advare os mod virkelige farer. At den kun skulle lyde en gang om året for at markere fortidens krig.
Men nu er krigen her igen. Den foregår her og nu i Ukraine. Der går ikke bare væk, og den er allerede blevet lige så brutal som den krig, vi markerer afslutningen på hvert år i maj.
Da jeg talte til jer og til Folketinget på den 34. dag af Ruslands fuldtonede invasion, sagde jeg, at Rusland havde affyret 1370 missiler. Nu er det 1993 missiler, der er blevet brugt imod os. Forestil jer, hvor mange liv disse missiler har taget. De fleste af dem har ramt ikke-militære mål.
29. marts sagde jeg, at den russiske besættelsesmagt havde ødelagt 773 uddannelsesinstitutioner i vores land. I dag er det tal fordoblet. Det drejer sig om børnehaver, skoler og universiteter. Det er den slags mål, den russiske hær kæmper imod i Ukraine. Besættelsesmagten har allerede dræbt 220 børn. Vi kender ikke situationen i de besatte områder og ved ikke, hvad der foregår der. Da jeg senest talte til jer, var antallet af dræbte børn 144. I kan se, hvordan antallet stiger. Dengang var det 144 børn, nu er det 220 børn, der er blevet dræbt. De fik slet ikke lov til at opleve, hvad livet er.
Den russiske stat er ikke indstillet på at standse krigen. Den drømmer om at erobre Ukraine og andre europæiske lande. Den drømmer stadig om, at friheden i Europa vil forsvinde. Men de drømme får ikke lov til at gå i opfyldelse. Drømmen om fred vil gå i opfyldelse. Jeres drøm og vores drøm, ligesom det skete for 77 år siden.
Det er lige nu i Ukraine, at fremtiden for vores kontinent afgøres. Hvorvidt ikke bare vi, men også vores naboer, os alle sammen, skal leve i fred.
Ondskaben kender ikke til landegrænser, tyranniet nøjes ikke med at indtage et enkelt land. I hjælper os allerede i vores kamp, og det er vi taknemmelige for. Vi kæmper med våben og med jeres støtte til, at vi kan opnå EU-medlemskab, med jeres ærlighed i spørgsmålet om sanktioner og med den oprigtighed, I viser vores befolkning. Vi ser ukrainske flag vaje på jeres gader og pladser, og det viser, at I er fuldt bevidste om, hvad der foregår. Ingen ved, hvor mange dage denne krig, som den russiske aggression udløste, vil fortsætte, men jeg tror, at vores befrielsesdag nærmer sig.
Ligesom jeg nu taler til jeres befolkning, mens I markerer årsdagen for jeres lands befrielse, tror jeg, at repræsentanter for jeres land en dag vil tale til den ukrainske befolkning, når vi markerer fredens årsdag hos os.
Ligesom hvert år på denne dag tænder I lys for at mindes jeres sejr over ondskaben, og når I gør det i år, vil jeg bede jer sende en tanke til de ukrainske børn, de 220 børn, hvis liv er blevet taget af denne krig. Husk på, at Europa er i stand til at sætte en stopper for det, der kostede disse børn livet. Lad det aldrig mere ske.
Tak til hver og en af jer. Tak, Danmark. Ære til Ukraine.
Kilder: JP/Politiken. Oversættelse: Politikens chefoversætter, Tonny Pedersen.