En ny Aarhus-historie?

Den nye stavemåde "Aarhus" vil blot stå i en parentes i den kommende retskrivningsordbog

Borgmester Nicolai Wammen (S) må finde sig i, at hans ændring af byens stavemåde fra "Århus" til "Aarhus" bliver en parentes i kommende retskrivningsordbøger. Det skriver JP Aarhus.

Dansk Sprognævn har på sin hjemmeside præciseret, hvordan man skal forholde sig til navneændringen i Danmarks næststørste by. De skriver:

"Den 1. januar skiftede Århus Kommune bolle-å'et ud med et dobbelt-a i sin egen stavemåde af byens navn. Det er dog stadig korrekt for alle andre end kommunens ansatte at bruge bolle-å hvis de hellere vil det."

I retskrivningsordbogen skrives opslagsordene i sådanne tilfælde med bolle-å, mens formen med dobbelt-a anføres i parentes.

Rådmand Marc Perera Christensen (K) og politisk ordfører Bünyamin Simsek (V) har tidligere udtalt, at de boykotter den nye stavemåde og fortsætter med bolle-å'et.

- Dansk Sprognævns skrivelse viser, at Nicolai Wammen (S) står i spidsen for en ny Aarhus-historie. Der bliver grinet af os rundt omkring i landet, siger Bünyamin Simsek (V) til JP Aarhus.

Stavemåde

Dansk Sprognævn fortæller i en meddelelse på sin hjemmeside, at der fortsat vil stå ”Århus” i retskrivningsordbøgerne, mens ”Aarhus” vil optræde i parentes.

Sådan vil det stå i retskrivningsordbøger:

Århus (el. Aarhus, jf. § 3.2).

Kilde: Dansk Sprognævn, www.dsn.dk